1 判断句:です
Lesson 1: 名词谓语句与主题标记
核心公式:
也就是:
1. 语法逻辑解析
- $\mathbf{A}$ (Topic): 这是句子的“主题”,相当于你定义了一个全局变量,接下来的讨论都围绕它展开。
- $\text{は}$ (Particle):
- 读音注意:作为助词时,它读作
wa,而不是ha。 - 功能:主题标记 (Topic Marker)。它主要起“提示”作用。
- 汉译类比:你可以把它理解为中文里的“至于 A 嘛…”、“说到 A…”。
- CS类比:
switch(A) { case ... }或者设定当前 Context 为 A。
- 读音注意:作为助词时,它读作
- $\mathbf{B}$ (Noun/Content): 对主题的描述或定义。
- $\text{です}$ (Copula):
- 读音:
desu(注意u音通常会轻读,听起来像des)。 - 功能:判断助动词。
- 汉译类比:相当于中文的“是”。
- 文化/语体:这是“敬体” (Polite Form)。在日本,对初次见面的人、长辈、上级必须用这个形态。
- 读音:
2. 词汇穿插 (Vocabulary Injection)
既然你有汉字基础,我们直接上汉字,但重点记忆假名读音。
| 汉字 (Kanji) | 假名 (Kana) | 罗马音 (Romaji) | 词性/备注 | 中文含义 |
|---|---|---|---|---|
| 私 | わたし | watashi | 代词 | 我 (通用,男女皆可) |
| 学生 | がくせい | gakusei | 名词 | 学生 (注意sei读音) |
| 先生 | せんせい | sensei | 名词 | 老师/医生/律師 (尊称) |
| 中国人 | ちゅうごくじん | chuugokujin | 名词 | 中国人 |
| 専攻 | せんこう | senkou | 名词 | 专业 |
汉字思维Hack:
- 中国人 (ちゅう・ごく・じん):这里的「人」读
jin。日语中表示某国人通常是国名 + jin。- 先生 (せん・せい):注意「生」在这里读
sei,而在「一生 (isshou)」里读shou,这是音读 (Onyomi) 的不同。
3. 句型演练 (Implementation)
例句 1:自我介绍
- 日语:私は学生です。
- 读音:Watashi wa gakusei desu.
- 解析:
私(Topic) $\xrightarrow{\text{wa}}$ 设定话题为“我”。学生(Identity) +です(Assertion) $\rightarrow$ 断定是学生。
- 翻译:我是学生。
例句 2:介绍他人
- 日语:田中さんは先生です。
- 读音:Tanaka-san wa sensei desu.
- 注意:
~さん(San) 是最常用的尊称后缀(先生/女士/同志),绝对不能用于称呼自己(这就像在代码里self.title = "Mr."一样奇怪)。
例句 3:更复杂的句子 (利用汉字优势)
- 日语:私の専攻はAIです。
- 读音:Watashi no senkou wa AI desu.
- 解析:
- 这里引入了一个小助词
の(no),相当于中文的“的”或 Python 中的.(所属关系)。 私.専攻$\rightarrow$我的专业。- 整体结构依然是 $A \text{ は } B \text{ です}$。
- 这里引入了一个小助词
4. 否定形式 (Inverse Operation)
如果 $A$ 不是 $B$ 怎么办?我们要修改末尾的算子。
- 肯定:
です(desu) - 否定:
ではありません(dewa arimasen) / 口语中常用じゃありません(ja arimasen)
例句:
- 日语:私は先生ではありません。
- 读音:Watashi wa sensei dewa arimasen.
- 翻译:我不是老师。